Jueces 5 – El Canto de Débora
A. Bendiciendo a Dios por la liberación que Él trajo por medio de Sus líderes.
1. (1-2) Tema del canto: La alegría y bendición al ser un instrumento dispuesto para Dios.
Aquel día cantó Débora con Barac hijo de Abinoam, diciendo:
Por haberse puesto al frente los caudillos en Israel,
Por haberse ofrecido voluntariamente el pueblo,
Load a Jehová.
a. Aquel día cantó Débora con Barac hijo de Abinoam: Este canto es atribuido comúnmente a Débora; el rol de Barac en la composición, y quizás actuación, del canto es pasado por alto.
i. Este canto esta también junto con otros cantos tradicionales judíos de liberación y celebración, tal como el canto de María (Éxodo 15:20-21) y los cantos de celebración de David sobre Goliat (1 Samuel 18:7). “Débora era una poeta, y también una profetiza.” (Trapp)
ii. “El canto de Débora concerniente al derrocamiento de los enemigos de Israel, y la liberación concedida a las tribus: tenemos un título más magnifico para la música; hemos sido liberados de peores enemigos, y salvados con una salvación más grandes. Deja que nuestra gratitud sea más profunda; deja que nuestro canto sea con más júbilo.” (Spurgeon)
iii. “Cuando él fue calumniado con más fuerza – cuando el Papa lanzó una nueva bula, y cuando los reyes de la tierra le amenazaron ferozmente – Lutero juntaba a sus amigos y decía, ‘Vengan, cantemos salmos y despechemos al diablo.’ Él cantaría más salmos cuando el mundo rugía más.” (Spurgeon)
b. Por haberse puesto al frente los caudillos: El liderazgo es importante en cualquier esfuerzo, y especialmente en la obra de Dios. Dios espera líderes entre Su pueblo que estén al frente, mostrando que hay una genuina necesidad para líderes y su liderazgo.
c. Por haberse ofrecido voluntariamente el pueblo: Los líderes no son nada sin los seguidores, y es el trabajo del pueblo el ofrecerse voluntariamente hacia sus líderes.
i. Podemos pensar en la relación entre el líder y el pueblo como aquel del conductor y la orquesta. El conductor debe dirigir, y la orquesta debe estar lista y dispuesta para seguir el liderazgo del conductor. Cuando el conductor hace su trabajo y la orquesta hace su trabajo, entonces se crea música hermosa.
2. (3-5) Recordando la preservación de Dios hacia Israel en el pasado.
Oíd, reyes; escuchad, oh príncipes;
Yo cantaré a Jehová,
Cantaré salmos a Jehová, el Dios de Israel.
Cuando saliste de Seir, oh Jehová,
Cuando te marchaste de los campos de Edom,
La tierra tembló, y los cielos destilaron,
Y las nubes gotearon aguas.
Los montes temblaron delante de Jehová,
Aquel Sinaí, delante de Jehová Dios de Israel.
a. Cuando saliste de Seir, oh Jehová: Dios ganó la victoria por Israel sobre Sísara al enviar una gran lluvia (los cielos destilaron). En este canto, Débora recordó un tiempo cuando Dios hizo lo mismo por parte de Israel en los días de Éxodo (Deuteronomio 33:2).
b. Cuando te marchaste de los campos de Edom: Es bueno para nosotros el recordar que la bondad de Dios hacia nosotros no comenzó hoy. Él ha sido bueno con nosotros desde hace mucho, mucho tiempo.
i. “Seir y Edom son el mismo lugar; y estas dos expresiones señalan la misma cosa, aún Dios está marchando a la cabeza de su pueblo desde Seir o Edom hacia la tierra de Canaán.” (Poole)
3. (6-8) Describiendo la vida bajo la opresión de los Cananeos.
En los días de Samgar hijo de Anat,
En los días de Jael,
quedaron abandonados los caminos,
Y los que andaban por las sendas se apartaban por senderos torcidos.
Las aldeas quedaron abandonadas en Israel, habían decaído,
Hasta que yo Débora me levanté,
Me levanté como madre en Israel.
Cuando escogían nuevos dioses,
La guerra estaba a las puertas;
¿Se veía escudo o lanza Entre cuarenta mil en Israel?
a. Las aldeas quedaron abandonadas en Israel, habían decaído: No solamente la vida era difícil bajo los opresores de Israel, sino que ellos también confiscaron todas las armas para que los Israelitas no pudieran pelear (¿Se veía escudo o lanza Entre cuarenta mil en Israel?).
i. “La tierra estaba llena de anarquía y confusión, todo lugar estaba infestado con bandidos. Ningún camino público era seguro; y al ir de lugar en lugar, el pueblo estaba obligado a utilizar caminos poco frecuentados.” (Clarke)
ii. Como analogía espiritual, podemos decir que Satanás no solamente quiere oprimir al cristiano; él también quiere desarmar al creyente. Él quiere que el creyente deje toda la armadura de Dios, la cual te pertenece en Cristo Jesús (Efesios 6:12-18).
b. Hasta que yo Débora me levanté: Esto no era necesariamente orgullo por parte de Débora. Ella entendía que Dios obra por medio de individuos dispuestos, y ella era la dispuesta en esta crisis.
4. (9) Refrenar: Bendice a Jehová por los líderes que dirigen, y seguidores que siguen.
Mi corazón es para vosotros, jefes de Israel,
Para los que voluntariamente os ofrecisteis entre el pueblo.
Load a Jehová.
a. Mi corazón es para vosotros, jefes de Israel: Débora no solamente le importaba su trabajo de liderazgo. Ella también tenía un corazón por otros líderes y su obra. Su visión era más amplia que el de únicamente hacer “su trabajo”. Ella quería buscar el Reino de Dios en avanzado.
b. Para los que voluntariamente os ofrecisteis entre el pueblo: En Jueces 5:2 Débora habló del pueblo que se ofrecía voluntariamente. Aquí ella señala que los sacrificios también se deben de cargar por los líderes. Ellos también se deben de ofrecer voluntariamente.
B. La victoria recordada.
1. (10-12) Un llamado a recordar la gran victoria.
Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas,
Los que presidís en juicio,
Y vosotros los que viajáis, hablad.
Lejos del ruido de los arqueros, en los abrevaderos,
Allí repetirán los triunfos de Jehová,
Los triunfos de sus aldeas en Israel;
Entonces marchará hacia las puertas el pueblo de Jehová.
Despierta, despierta, Débora;
Despierta, despierta, entona cántico.
Levántate, Barac, y lleva tus cautivos,
hijo de Abinoam.
a. Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas . . . hablad: El cántico le pide a los líderes cívicos, junto con Débora y Barac, para decirles a los de las aldeas en Israel las grandes cosas que Dios hizo.
i. Jamás debemos de esconder nuestra luz debajo de un almud (Mateo 5:15-16), sino el hablar a los demás de las grandes cosas que Dios ha hecho y que está haciendo. Muchos necesitan despertar y cantar un cántico de alabanza a Jehová.
b. De sus aldeas en Israel: La gente común necesitaba escuchar las grandes obras de Dios, y era el deber de los líderes el decírselos.
2. (13-18) Las tribus que ayudaron y las tribus que no ayudaron.
Entonces marchó el resto de los nobles;
El pueblo de Jehová marchó por él en contra de los poderosos.
De Efraín vinieron los radicados en Amalec,
En pos de ti, Benjamín, entre tus pueblos;
De Maquir descendieron príncipes,
Y de Zabulón los que tenían vara de mando.
Caudillos también de Isacar fueron con Débora;
Y como Barac, también Isacar
Se precipitó a pie en el valle.
Entre las familias de Rubén
Hubo grandes resoluciones del corazón.
¿Por qué te quedaste entre los rediles,
Para oír los balidos de los rebaños?
Entre las familias de Rubén
Hubo grandes propósitos del corazón.
Galaad se quedó al otro lado del Jordán;
Y Dan, ¿por qué se estuvo junto a las naves?
Se mantuvo Aser a la ribera del mar,
Y se quedó en sus puertos.
El pueblo de Zabulón expuso su vida a la muerte,
Y Neftalí en las alturas del campo.
a. Jehová marchó por él en contra de los poderosos: Mientras ella recordaba la ayuda de Dios, Débora sabía que Su ayuda venía de las tribus de Israel, agitadas para unirse en batalla. Débora alabó las tribus que ayudaron, notablemente Efraín, Manasés Occidental, Benjamín, Zabulón, Isacar y Neftalí.
b. ¿Por qué te quedaste entre los rediles? No todas las tribus apoyaron. Rubén, Manasés Oriental, Dan y Aser no se unieron en la batalla.
i. “Todos estos están dignamente avergonzados, aunque no estaban sin súplicas de disculpas y pretensiones. La Iglesia que trabaja debe de alguna manera ser ayudada, pero a través de nuestras oraciones.” (Trapp)
3. (19-23) La batalla descrita, y el curso de una ciudad que no dio apoyo.
Vinieron reyes y pelearon;
Entonces pelearon los reyes de Canaán,
En Taanac, junto a las aguas de Meguido,
Mas no llevaron ganancia alguna de dinero.
Desde los cielos pelearon las estrellas;
Desde sus órbitas pelearon contra Sísara.
Los barrió el torrente de Cisón,
El antiguo torrente, el torrente de Cisón.
Marcha, oh alma mía, con poder.
Entonces resonaron los cascos de los caballos
Por el galopar, por el galopar de sus valientes.
Maldecid a Meroz, dijo el ángel de Jehová;
Maldecid severamente a sus moradores,
Porque no vinieron al socorro de Jehová,
Al socorro de Jehová contra los fuertes.
a. Desde los cielos pelearon: La batalla fue peleada desde los cielos en el sentido de que Dios envió lluvia, la cual hizo que los carros cananeos no tuvieran utilidad (Los barrió el torrente de Cisón).
b. Maldecid a Meroz, dijo el ángel de Jehová: Aparentemente la ciudad de Meroz no fue de ninguna ayuda. Dios aún cumplió Su obra, pero la ciudad de Meroz fue maldecida debido a que no tomaron parte en ello.
4. (24-27) Alabanza a Jael por matar a Sísara.
Bendita sea entre las mujeres Jael,
Mujer de Heber ceneo;
Sobre las mujeres bendita sea en la tienda.
El pidió agua, y ella le dio leche;
En tazón de nobles le presentó crema.
Tendió su mano a la estaca,
Y su diestra al mazo de trabajadores,
Y golpeó a Sísara; hirió su cabeza,
Y le horadó, y atravesó sus sienes.
Cayó encorvado entre sus pies, quedó tendido;
Entre sus pies cayó encorvado;
Donde se encorvó, allí cayó muerto.
a. Bendita sea entre las mujeres Jael: Lo que Jael hizo hubiera sido condenado por muchos en los días de los Jueces. La responsabilidad para proteger y bendecir a un invitado era un mandato absoluto, y Jael mató a un invitado. Aún así ella fue bendita aquí porque su obediencia a la causa de Dios fue más grande que su obediencia hacia la tradición y costumbre.
b. Entre sus pies cayó: Débora quería incrementar la vergüenza de Sísara al señalar que fue una mujer quien terminó su vida.
i. “Finalmente, el canto se regocijó sobre la muerte del tirano en un lenguaje lleno de emociones, con metáforas y tintes Orientales.” (Morgan)
ii. “Aquí hay una representación vivida de la cosa que fue hecha. Al primer golpe o herida él fue despertado, e hizo un intento para levantarse; pero al estar sorprendido y muy débil, ella siguió su primer golpe con otros, él se halló impotente, y cayó muerto.” (Poole)
5. (28-30) Reflexión en la decepción repentina de los sobrevivientes de Sísara.
La madre de Sísara se asoma a la ventana,
Y por entre las celosías a voces dice:
¿Por qué tarda su carro en venir?
¿Por qué las ruedas de sus carros se detienen?
Las más avisadas de sus damas le respondían,
Y aun ella se respondía a sí misma:
¿No han hallado botín, y lo están repartiendo?
A cada uno una doncella, o dos;
Las vestiduras de colores para Sísara,
Las vestiduras bordadas de colores;
La ropa de color bordada de ambos lados,
para los jefes de los que tomaron el botín.
a. La madre de Sísara se asoma a la ventana: Cada muerte tiene consecuencias, y Débora pensó y celebró las consecuencias de la muerte de Sísara.
b. A cada uno una doncella, o dos: Cundall en la antigua palabra hebrea traducida a doncella: “En cualquier otro lado en el Antiguo Testamento significa ‘matriz’, y en la Piedra Moabita tiene el significado de ‘chicas esclavas.’ La equivalencia más cercana al español es ‘moza,’ y está claro que estas cautivas desafortunadas serían utilizadas para gratificar la lujuria de sus captores.”
i. “La palabra hebrea significaba, vulvam vel uterum; así llamaban a las doncellas Israelitas a manera de desprecio.” (Trapp)
6. (31) Alabanza final a Dios y el efecto a largo plazo de la victoria.
Así perezcan todos tus enemigos, oh Jehová;
Mas los que te aman, sean como el sol
cuando sale en su fuerza.
Y la tierra reposó cuarenta años.
a. Así perezcan todos tus enemigos: El amar a Dios es el odiar a Sus enemigos. Un hombre o mujer es definido tanto por quienes son sus enemigos como por quienes son sus amigos.
b. Mas los que te aman, sean como el sol: Que tanto mejor es ser uno de aquellos que le aman, que el ser uno de los enemigos de Dios.
©2022 The Enduring Word Comentario bíblico en español de David Guzik – ewm@enduringword.com